Juan José Campanella reaccionó a una nota de Clarín que dio a conocer el significativo avance de las películas dobladas al español en los cines argentinos y abrió el debate sobre el tema en redes sociales.

Todo comenzó el pasado viernes, cuando este medio puso en evidencia que la funciones en su idioma original ya no eran mayoría en las salas del país.

Según este artículo, se calcula que el 80 por ciento de las películas que se proyectan en todo el país están dobladas y no son más de diez las salas o complejos en Argentina que mantienen el audio de origen de un film.

Frente a este dato, Campanella decidió opinar al respecto y lo hizo a través de sus redes sociales, llevando el debate también a este ámbito.

El reconocido director de cine argentino compartió la nota en su perfil de X (ex Twitter), donde es muy activo y lo siguen casi un millón de personas, y agregó su visión sobre ese tema.

Juan José lamentó esta tendencia y confesó cómo se sentía al respecto: "Navego entre la pena y la vergüenza".

Su palabra autorizada se hizo rápidamente viral y cosechó casi 8 mil me gusta y mil compartidos en apenas 24 horas.

Juan José Campanella reaccionó a una tendencia en el cine argentino. Foto: Twitter

También sumó casi 400 respuestas de otros usuarios de esa red social. Algunos le dieron la razón, otros se lo tomaron con humor, mientras que otros defendieron esta opción pensando en aquellos que no hablan inglés o no llegan a leer los subtítulos.

Por ejemplo, un seguidor comentó el tuit original del director de cine y explicó: "Entiendo lo que decís Juan, pero lo pongo del lado de mis viejos que no hablan inglés y no llegan a leer ya sea por el tamaño o la velocidad de los subtítulos".

Las respuestas al posteo de Juan José Campanella que abrió un debate en redes sociales. Foto: Twitter

Otros, lo adjudicaron a clima de época y culparon a las nuevas generaciones: "Lamentable, pero es la cultura que predomina hoy en día, no disfrutan el audio original, no disfrutan una serie porque la ven en 1.5x perdiendo toda la esencia, miran resúmenes en lugar de mirar una película, la cultura de recibir todo digerido sin tener opinión propia".